current location: home  > android  > Educational Software > Bblia JFA + Harpa Crist
Bblia JFA + Harpa Crist

Bblia JFA + Harpa Crist

safenonpoisonousdetected
tag:
Hot collection
List recommendation
  • introduction
  • picture
  • Boutique
  • Related
Developer's DescriptionBy summtechVerso off-line da Bblia e da Harpa Crist, no necessria conexo com a internet para leitura (a conexo somente ser necessria caso se deseje ouvir...Verso off-line da Bblia e da Harpa Crist, no necessria conexo com a internet para leitura (a conexo somente ser necessria caso se deseje ouvir alguma cano da Harpa).Para ir para o ndice da Harpa, acione o menu do aplicativo e selecione 'Harpa'.Trata-se da verso Almeida totalmente corrigida e atualizada. Caso tenha gostado do aplicativo, deixe seus comentrios e a nota. O aplicativo ser atualizado constantemente, ento envie sua sugesto para summtech.dev@gmail.com.Sobre Almeida :A traduo feita por Joo Ferreira de Almeida considerada um marco na histria da Bblia em portugus porque foi a primeira traduo do Novo Testamento a partir das lnguas originais. Anteriormente supe-se que havia verses do Pentateuco traduzidas do hebraico. De acordo com esses registros, em 1642, aos 14 anos, Joo Ferreira de Almeida teria deixado Portugal para viver em Mlaca (Malsia). Ele havia ingressado no protestantismo, vindo do catolicismo, e transferia-se com o objetivo de trabalhar na Igreja Reformada Holandesa local.Ele j conhecia a Vulgata, j que seu tio era padre. Aps converter-se ao protestantismo aos 14 anos, Almeida partiu para a Batvia. Aos 16 anos traduziu um resumo dos evangelhos do espanhol para o portugus, que nunca chegou a ser publicado. Em Malaca traduziu partes do Novo Testamento tambm do espanhol.Aos 17, traduziu o Novo Testamento do latim, da verso de Theodore Beza, alm de ter se apoiado nas verses italiana, francesa e espanhola.Aos 35 anos, iniciou a traduo a partir de obras escritas no idioma original, embora seja um mistrio como ele aprendeu estes idiomas. Usou como base o Texto Massortico para o Antigo Testamento e uma edio de 1633 (pelos irmos Elzevir) do Textus Receptus. Utilizou tambm tradues da poca, como a castelhana Reina-Valera. A traduo do Novo Testamento ficou pronta em 1676.O texto foi enviado para a Holanda para reviso. O processo de reviso durou 5 anos, sendo publicado em 1681, aps terem sido feitas mais de mil modificaes[carece de fontes]. A razo que os revisores holandeses queriam harmonizar a traduo com a verso holandesa publicada em 1637. A Companhia das ndias Orientais ordenou que se recolhesse e destrusse os exemplares defeituosos. Os que foram salvos foram corrigidos e utilizados em igrejas protestantes no Oriente, sendo que um deles est exposto no Museu Britnico.O prprio Almeida revisou o texto durante dez anos, sendo publicado aps a sua morte, em 1693. Enquanto revisava, trabalhava tambm no Antigo Testamento. O Pentateuco ficou pronto em 1683. H uma traduo dos Salmos que foi publicada em 1695, anexo ao Livro de Orao Comum, annima, mas atribuda a Almeida. Almeida conseguiu traduzir at Ezequiel 48:12 em 1691, ano de sua morte, tendo Jacobus op den Akker completado a traduo em 1694.A traduo completa, aps muitas revises, foi publicada em dois volumes, um 1748, revisado pelo prprio den Akker e por Cristvo Teodsio Walther, e outro em 1753. Em 1819, a Sociedade Bblica Britnica e Estrangeira publica uma 3 edio da Bblia completa, em um volume.H tambm as edies impressas em na colnia dinamarquesa de Tranquebar, que datam de 1719 a 1765. So edies parciais da Bblia, que foram obtidas medida que os revisores terminavam seu trabalho.
Screenshot group
Related recommendation